Nose in a book

Reviews and other ramblings

  • Home
  • Reviews archive
    • Book reviews
    • TV reviews
    • Theatre reviews
  • TBR
  • Challenges
    • The Classics Club
    • 2014 Popular-Science Reading Challenge
    • Cookery challenge
    • The Gilmore Girls Reading Challenge
    • 2013 TBR Pile Challenge
    • 2013 Translation Challenge
    • Crime and Punishment read-a-long
  • About
    • Cookie legal stuff
  • Home
  • Reviews archive
    • Book reviews
    • TV reviews
    • Theatre reviews
  • TBR
  • Challenges
    • The Classics Club
    • 2014 Popular-Science Reading Challenge
    • Cookery challenge
    • The Gilmore Girls Reading Challenge
    • 2013 TBR Pile Challenge
    • 2013 Translation Challenge
    • Crime and Punishment read-a-long
  • About
    • Cookie legal stuff

Category: Reviews

Unsung women kept the wheels of the war machine turning

August 23, 2014August 23, 2014

fighting-on-the-home-front

Fighting on the Home Front: the Legacy of Women in World War One
by Kate Adie

This is a book that needed to be written, and Kate Adie seems like a good choice for it – a journalist whose own career blazed a trail for women to follow, but who is nevertheless rarely if ever controversial, not radically feminist and famously matter of fact. And arguably that’s exactly the book you get: competently written, comprehensive and factual. But is it the book I was hoping for?

This is the story of British women in World War One, from encouraging men to enlist, to stepping up to fill men’s jobs left vacant, to political campaigns for the vote and equal pay, to supporting the armed forces on the battlefields. It was a time of radical change throughout the world, but for women in Britain especially so. Adie takes a different war-time role per chapter and looks at it overall (including pre-war history where relevant) as well as showcasing specific examples of women in that field. She acknowledges that most of these are upper or middle class women, because even war did not erode class boundaries and generally the women creating new charities and organisations, from knitting drives to army hospitals, were those who had money and social clout. However, she does also include excerpts from interviews with many women from lower down the social ladder who can testify as to the reality of work in munitions factories, felling trees, delivering post, driving trams and dozens of other roles previously male-only.

It’s certainly an interesting read, with plenty of fascinating snippets and some surprising facts. There was real resistance maintained to women filling certain roles right up to the end of the war (they could clean, build, engineer and signal trains but never drive them, for instance) but also to the way women dressed when they took on these jobs – skirts 10 inches above the ground, or even trousers! Adie has clear admiration for all these women, from the ambulance drivers who went to war zones without official permission because they knew they were needed, to the maids who joined the Women’s Land Army and worked long hard days in mud for little money because they knew there was a food shortage. She depicts the good and the bad – explosions in munitions factories and the beginnings of women’s football; women working longer hours for less pay than the men they replaced and their winning the (restricted) right to vote in early 1918.

“However vital the [munitions] work was, it wasn’t glamorous – it was hard, undertaken in unpleasant conditions, boring and relentless…The press were not inclined to print stories about the downside of this vast industry. Physical stress, unhealthy conditions and increasing arguments about wages from those who could see they were doing the same as men was not the image that was projected: these were fit, patriotic workers.”

Suffrage features heavily because most suffragettes and suffragists (previous to reading this book I had no idea there was a difference) abandoned, or appeared to abandon, their political campaigns in favour of helping the war effort. In some cases this was itself a political act – by exercising their skills of organisation, marketing and fundraising in a field no-one could disapprove of, they proved their capability, not to mention that many of the organisations created by suffragettes were formed wholly of women doing “men’s work”, or filling traditional women’s roles but in dangerous territory so that the armed forces didn’t need to “waste” able men feeding, cleaning uniforms for and providing first aid to their troops.

There were many victories won, small and large, by British women between 1914 and 1918, but many were only temporary. The post-war section of the book is fairly short, but in general women were kicked out of their new jobs, often at the worst possible time for them to lose their income, as men’s deaths and injuries resulting from war left many women as the principal wage earners for their household. I would have liked a few case studies here, for Adie to have followed up with some of the women interviewed earlier to see how their lives progressed.

“The time and energy spent in travelling, acquiring supplies, sorting, packing and transporting them abroad are hardly recorded. It represents the most enormous amount of daily effort by an unsung and huge amount of women…Garnering no medals and mostly ignored by the official historians, it was small beer compared to the horrifying statistics of the military campaign; but every last little bandage and bar of soap kept the wheels of the war machine turning.”

In fact, this would be my overriding criticism – the narrative descends into generalisation a little too often. I wanted more facts – how many women did this job before, during and after the war? – and more first-hand accounts. I also didn’t like all the subjects Adie chose to concentrate on. There’s a whole chapter about women’s struggle to be allowed to read in church, which actually formed an amusing anecdote in the speech Adie gave about this book in Bath last year, but didn’t really have the substance for a whole chapter, and as a result it was an especially woolly chapter. I suppose as a feminist and occasional radical myself, I wanted more of those trailblazing women – Flora Sandes who joined the Serbian army as a soldier, Louisa Garrett Anderson who qualified as a doctor and ran hospitals near the front line so that she could get to injured men early enough to operate. And I also would have liked some personal accounts of men’s reactions, rather than just what was published in the papers.

Adie throws in her own family history during the war, which is fine, but there is also a very obvious slant to her home town of Sunderland. At one point I wondered if she’d bothered to do research anywhere else! She also throws in her own experience as a war reporter, which is sometimes perfectly appropriate and sometimes jarring.

I think “uneven” would be my one-word summary, but even so this is a very readable, enlightening book about many many amazing women.

Published 2013 by Hodder & Stoughton.

Source: I bought this at a Toppings author event in Bath.

Kate Gardner Reviews

Order will come to your distracted mind again

August 17, 2014 2 Comments

Faces of Love

Faces of Love and the Poets of Shiraz
by Hafez, Jahan Malek Khatun and Obayd-e Zakani
translated from Persian by Dick Davis

This book was a bit of a serendipitous find. I was in West Hampstead to meet friends and had arrived early, so I thought I’d pop into West End Lane Books. I wasn’t looking for anything particular, just enjoying a good browse, and I spotted this book on a shelf of beautiful books. Clearly, I don’t need more books right now, but this was poetry, in translation and beautiful, all of which are things I’d like to have more of! Not only is it well designed (like all Penguin Classics Deluxe Editions) but the pages have been roughly cut in an old-fashioned style – I can’t tell if this is deliberate or a binding error, but I like it either way!

However, that’s not enough for me to consider it truly serendipitous. On the train home, I was reading this book (not that I hadn’t brought any with me, but new book often trumps old, let’s face it) and the guy sat next to me asked if I was reading Persian, as he recognised the style of art used on the cover. He seemed to know a thing or two about Iran and we had a really nice conversation about the book, even reading a couple of the poems together and discussing the oddness of Hafez’s style. Which was rather lovely.

“O sorrow-stricken heart, your fortunes will revive,
Order will come to your distracted mind again
– do not despair

And if the heavens turn against us for two days
They turn, and will not stay forever in one place
– do not despair

Sweet singing bird, survive until the spring, and then
You’ll tread on grass again, deep in the flowers’ shade
– do not despair”
—Hafez

As for the book itself, there’s a chance it was more educational than a discovery of a new favourite poet, but I’m not averse to a little learning. Hafez, Jahan Malek Khatun and Obayd-e Zakani were mid-to-late 14th century court poets from the city of Shiraz in Persia (now Iran). Shiraz is near Persepolis and at that time was not especially important politically but was home to some of Persia’s most famous poets – despite the spread of Islam, which then as now discouraged the music and wine that tended to accompany court poets (indeed much of their verse would have been sung). Most of the 14th century rulers of Shiraz generously patronised artists, including poets, so it was a safe haven for them.

Hafez is the most famous of three poets featured. His work is still studied today and many an academic has tried to unravel the layers of meaning in his work. In his time he was famous and well respected. Jahan Malek Khatun was a princess of Shiraz – her father and later her uncle ruled the city. While not the only female poet whose work has survived, it is likely that she had an easier time of being a female poet because of her royalty. Obayd-e Zakani wrote much more satirical work than the other two, often political, and though he enjoyed fame in his lifetime, he also made great enemies.

“How long will Heaven’s heartless tyranny
Which keeps both rich and poor in agony

Go on? The dreadful happenings of these times
Have torn up by the roots Hope’s noble tree,

And in the garden of the world you’d say
They’ve stripped the leaves as far as one can see.”
—Jahan Malek Khatun

As you can tell from my ability to give you these summaries, Davis has written a good (extensive but not dull) introduction to the history and the poets, as well as the poetry. There are also end notes giving plenty of further analysis of the poems without interrupting the reading of the poems themselves.

I especially appreciated Davis’ notes on his translation, with explanations of the challenges (such as recreating the ancient styles of verse used), the things he was able to recreate in English and the things that are lost. I also enjoyed the appendix of three tongue-in-cheek poems Davis wrote about the difficulty of translating Hafez! I learned a lot, for instance that Persian pronouns do not distinguish between male and female, so most of the time it isn’t clear whether the subject of a poem is male or female. (From historical records and those poems that do make it clear – by referencing body parts, for example – we know that it was common for poets of the time to write admiringly of attractive youths of both genders.) It was also common (as with some western poets of a similar era) for references to a person to mean both a flesh-and-blood person and God, or to switch between the two.

“Here with our souls’ companions, bored to death
With hypocrites and all they claim they’ve done,

No pompous pride disturbs our minds, no thoughts
Of purity – no, not a single one!

We’ve drunk the poison of our indigence
And don’t want antidotes from anyone.”
—Obayd-e Zakani

And my reaction to the poetry? Some I loved, some was okay, some I disliked. Hafez was my favourite – I see why he is the most famous of these three by some way. I wanted to like Jahan Khatun more, as the one woman featured, but there was a single-notedness to her verse, mostly talking about unhappiness in love, though that’s not to say I disliked it. Obayd I liked politically but not his sexual stuff (which there’s quite a lot of). I’m not a prude, I just didn’t find the verses sensual or sexy at all, instead they were distasteful – this might be the translation but as Davis did such a good job elsewhere I tend to think it was the original that I disliked.

I’m really glad I followed my whim and picked up this book. I’ll certainly re-read the Hafez, and maybe if I give the others a chance I’ll get something more from them as well.

First published in the US in 2012 by Mage Publishers.
This edition published in the UK in 2013 by Penguin Books.

Source: West End Lane Books.

Kate Gardner Reviews

Mere effort of the mind produced an earthquake

August 9, 2014

Sun Alley

Sun Alley
by Cecilia Ştefanescu
translated from Romanian by Alexandra Coliban and Andreea Höfer

I seem to have had this reading experience a few times this year: I get to the end of the book and I’m still not sure whether or not I liked it. I can say that the writing was, for the most part, great, but I have real reservations. I’m fairly sure it’s the books and not me, but who knows?!

Cecilia Ştefanescu is a bestselling writer in Romania but pretty much unknown over here. I have always had an inexplicable yearning to go to Romania (I even started learning Romanian, briefly) but haven’t yet made it there, so I thought reading a Romanian book might be a start. I’m not sure I have learned anything particular about Romania from this book, aside from that I’m impressed such an unashamedly literary work was a bestseller there.

“After the whirlpool drags you for an angstrom or so, you remain nailed because the attraction of the fractions is so strong. Each growing part, in ceaseless expansion, hangs down with the weight of death. You go back in your mind to see your point of departure, but once the image has vanished, its memory disappears as well. You are suspended between spaces, and time flows disproportionately.”

This novel starts as the story of a boy and girl (their age isn’t given but I guessed about 12), Sal and Emi, who are hiding their fledgling romance from friends and family. On his way to visit Emi one afternoon, Sal discovers a dead body. What does this mean? Is it somehow symbolic of the rest of his life? And where do this adult couple who keep popping up fit into Sal and Emi’s story?

It’s odd, which isn’t necessarily a bad thing, but this certainly requires some work of its reader – all is not always clear. The writing is beautiful but the melancholic tone, disjointed timeline and slow pace took me a while to get into. And figuring out that you can’t take it all at face value took me even longer.

“The loneliness felt in dreams was tremendous, more dreadful than all he had been through in Harry’s basement, uglier than the mole-crickets crawling undisturbed in his grandmother’s house, more shocking than Emi’s long silences she hoped to impress him with. That loneliness contained something overwhelming that would crush him, as if the mere effort of the mind produced an earthquake that crumbled down the whole stone-made edifice of his enforced and self-inflicted enclosure.”

Effectively, the novel is told from Sal’s point of view, though it isn’t first person, and like all individual perspectives, his is not entirely reliable. He’s clearly aware that he’s different from other children, but not in what way he’s different. One early clue is that he makes friends by telling good stories. Despite this perspective, I never really felt I got to know or understand Sal, or indeed Emi. What was the attraction of this strange boy who holds himself apart one day, then throws himself into the boys club the next day? And why do Sal’s parents disapprove so strongly of Emi?

I definitely want to read more Romanian literature but I’m not sure I’ll be rushing back to Ştefanescu.

Intrarea soarelui published 2008 by Editura Polirom.
This translation published 2013 by Istros Books.

Source: Waterstones.

Kate Gardner Reviews

Bristol Proms

August 7, 2014August 7, 2014

Avi and Mahan
Bristol Old Vic, 1 August

Avi and Mahan


Guest post by Tushna Commissariat

From the outset, the Avi Avital and Mahan Esfahani concert at the Bristol Proms was presented as a “unique meeting” of minds and musical geniuses, as it were. But I don’t think the audience (or I!) was quite prepared for the sheer chemistry and musical exuberance that these two lovers of Bach shared on stage. Israeli Avi Avital, mad mandolin maestro, and Iranian Mahan Esfahani, wild harpsichord virtuoso, didn’t really perform a concert for your average classical music buff. Instead, the two – who it later transpired had met for the very first time that morning and had precisely one rehearsal in the day – had the kind of chat that childhood friends of old would have after many years apart, interspersed with playing music with and at each other, while inviting the bemused audience to listen, if they liked.

Both Avital and Esfahani’s love for Bach, who featured heavily that evening, emerged early in the concert, with Esfahani recalling the first time he heard Bach, as a young child in the car with his father. “Bach is a universal language…” said Esfahani, “but he is always difficult”, as Avital concurred. Apart from the wonderful Bach and Vivaldi the duo played, I particularly enjoyed the Scarlatti sonata.

Both artists also decided to play a “gift” for each other – a song that was not a planned part of the programme and one that the other was not aware of. Both of these pieces were amazing – Esfahani played a tune, which for the life of me I cannot recall the composer of, that he described as a “party piece” that he would play on the piano for his father and friends when younger. It was indeed a grand, over-the-top show-off of a work, but quite possibly the best harpsichord piece I have ever heard. It made me want to search out more pieces written for the harpsichord, which was new for me!

Avital decided to play a folk song that he learned from a Bulgarian accordion player at a large international festival. Slow and easy in the beginning, the song built up until Avital was nearly folded in half over his mandolin and strumming for all he was worth. It was the best song I have ever heard played on a mandolin.

So undoubtedly the music played in that one and half hour concert was wonderful, but I would be lying if I didn’t say that it was watching Avital and Esfahani interact and get to know each other, as musicians and as people, that made the evening especially enjoyable.

*****

My thanks to Tushna for this review, and for persuading me to step out of my comfort zone and go to the concert with her. It was a lot of fun.

Disclaimer: Tickets were kindly supplied to us by the theatre in return for an honest review.

Kate Gardner Reviews

A Who’s Who of pesticides is of concern to us all

July 28, 2014 1 Comment

Silent SpringSilent Spring
by Rachel Carson

This is a book that changed the world and brought hideous criticism on its author, and I’m loath to add to or ratify any of that criticism but this book took me six weeks to read and honestly it often felt like a slog. And yet I still think Carson was a good writer, or capable of good writing.

For those who don’t know the book, this now-legendary tract is a polemic against the widespread of use of pesticides such as DDT, on the grounds that they are dangerous poisons that kill far more than the target insects or fungi. Carson gathered together evidence that the supposedly safe pesticides that were widely sprayed from aeroplanes onto thousands of acres of land were killing fish, birds, pets, livestock, even people. A lot of this evidence came from scientific journals, so it’s not as though the problem was unheard of before she got interested, but she brought it to a wider audience and as a direct result, President Kennedy ordered an investigation into pesticide misuse.

“A Who’s Who of pesticides is therefore of concern to us all. If we are going to live so intimately with these chemicals – eating and drinking them, taking them into the very marrow of our bones – we had better know something about their nature and their power.”

With my long history of interest in environmental issues, I am curious why this book didn’t engage me. I think there are several reasons, but they should be cast against the plain fact that this book was a bestseller and has remained in print for decades – obviously others had a better experience than me!

To begin with, I found the tone very uneven. The book starts with a long emotive intro completely devoid of facts, then launches into super technical explanations. This pattern continues, though the balance overall tends to be of more technical language interspersed with poetic sections. The references are all hidden at the back of the book so it’s near impossible to tell what’s scientific fact and what’s speculation in some places – but then elsewhere it’s perfectly clear so obviously Carson was capable of achieving that balance.

“In Greek mythology the sorceress Medea, enraged at being supplanted by a rival for the affections of her husband Jason, presented the new bride with a robe possessing magic properties. The wearer of the robe immediately suffered a violent death. This death-by-indirection now finds its counterpart in what are known as ‘systemic insecticides’. These are chemicals with extraordinary properties which are used to convert plants or animals into a sort of Medea’s robe by making them actually poisonous.”

Another issue I had was that, although we still face many similar problems, the specifics are different. I struggled with the current-day relevance of the endless facts and found myself wishing for an up-to-date equivalent. Of course, the difference is that these days that information is available to me if I go looking for it (in fact a quick scan of the petitions I’ve signed on Change.org is a good start).

On the other hand, this book also had the presumably desired effect of making me furious at the ignorance and deliberate misinformation that led to Carson writing this book – partly because I know that governments continue to side with big business against scientific advice, even when the advice is a cautious “let us do a couple of tests”.

“Soil is in part a creation of life, born of a marvellous interaction of life and non-life long aeons ago. The parent materials were gathered together as volcanoes poured them out in fiery streams, as waters running over the bare rocks of the continents wore away even the hardest granite, and as the chisels of frost and ice split and shattered the rocks. Then living things began to work their creative magic and little by little these inert materials become soil.”

Overall, I’m glad I’ve read it but can’t say it holds a candle to more recent examples of popular science – the science itself is explained clearly but isn’t made interesting and isn’t presented in a logical order (to my mind) and varied wildly in how engaging it was. Clearly this was an early example of a genre that has since been refined and practised much more.

Sections of this book were first published as a series of articles in the New Yorker.
First published 1962 by Houghton Mifflin.

Source: Borrowed from the library.

Challenges: This counts towards the 2014 Popular-Science Reading Challenge.

Kate Gardner Reviews

Everybody is saddled with the curse of small talk

July 25, 2014

GoldGold
by Dan Rhodes

I can’t remember where I saw this book recommended but I clearly did as it was on my birthday wishlist at the start of the year. Whoever recommended it, I must thank you, because this was just what I was looking for – an enjoyable, funny, page-turning read that was also emotionally engaging and well phrased.

This is a very British book, and also very much a side of Britain that I know well, so I felt immediately at home in the setting Rhodes had created, but that perhaps says as much about his skill as a writer as about my familiarity with small Welsh villages!

Miyuki has been visiting the same Welsh coastal village every January for years for her annual holiday. She rents the same cottage, eats the same terrible junk food and visits the same roster of local pubs. She knows a handful of locals by name (or nickname) and they in turn know her as the Japanese girl (though she’s not really). This year, a sudden creative urge from Miyuki threatens to make this her most eventful – and not in a good way – holiday yet.

“Over time, she began to sympathise with her interrogators. She came to the conclusion that if people wanted to talk to her about Japan then there was no reason they shouldn’t. She had grown to realise that everybody is saddled with the curse of small talk in one way or another. Veterinary assistants trying to relax in general company are tormented with interminable true stories of decrepit parrots, crippled badgers, and poodles with weeping sores; off-duty plumbers trying to wind down in pubs are pestered by fellow drinkers with extensive inquiries about float valves and stopcocks…”

Rhodes does a good job of being funny about everyday life – the boring bits, the secret bits but also the very serious bits – without ever being nasty. Tall Mr Hughes might tend to go on a bit about his latest topic of interest (on this holiday it’s alligators) but he’s clearly beloved by his drinking pals Short Mr Hughes and Mr Puw. Septic Barry might be a little over-sharing when it comes to his own business in septic tanks – and indeed he gave himself that nickname – but he’s also the local ladies’ man and Rhodes had me rooting for him where another author might have made him a comedy villain.

“Mr Edwards was a man of few words, and most of these were holy and mackerel. He could load the phrase in so many ways. Depending on his tone and his manner it could be a greeting, a valediction, an expression of surprise, of pleasure or dismay, an admonition, a congratulation, a remonstration, or even a comfort in a difficult time.”

Miyuki is a well drawn character. Quiet and reserved, she is nevertheless happy to chat to whoever sits next to her at the pub and even contribute to the Hughes Puw and Hughes pub quiz team. She likes to read a book a day on holiday so that before January is out she knows that she has averaged more than a book a month over the year. She walks the cliff tops, she drinks real ale and she takes pleasure in dropping her contact lenses on the woodburning stove at night to watch them shrivel up.

This book didn’t have me laughing out loud or rolling on the floor, and it didn’t change my life, but it was like a warm hug. Which was nice.

Published 2007 by Canongate.

Source: This was a present from my Mum.

Kate Gardner Reviews

White people don’t care where they send you

July 22, 2014

The Extraordinary Journey of the Fakir who got Trapped in an IKEA Wardrobe

The Extraordinary Journey of the Fakir who got Trapped in an IKEA Wardrobe
by Romain Puértolas
translated from French by Sam Taylor

This book has already been a huge success in France and the publishers of the English translation are clearly hoping for similar sales figures. I hope they get them, even though I didn’t love it.

It would be wrong to say I am ambivalent about this book – it does not invite ambivalence. Rather, I both loved aspects of it and was frustrated or disappointed by others. It could well be a bit of a Marmite book.

At first glance – especially for the first few chapters – this is a very silly comedy, one that did make me laugh (or rather, snigger) a few times, though it’s not entirely to my comedic taste. Then, just as I was struggling to decide how I felt about all this slapstick silliness (it has a very Clouseau vibe) and the rather tricky main character, some serious issues get thrown into the mix (primarily human trafficking/illegal immigration) and, for me, it all picked up considerably. I know from online reviews that some people have objected to this combination of serious and silly but I actually thought that was handled fairly well – that was not my objection.

“A fakir by trade, Ajatashatru Oghash (pronounced A-jar-of-rat-stew-oh-gosh!) had decided to travel incognito for his first trip to Europe. For this occasion he had swapped his ‘uniform’, which consisted of a loincloth shaped like an enormous nappy, for a shiny grey suit and a tie rented for peanuts from Dilawar (pronounced Die, lawyer!), an old man from the village.”

It’s a difficult novel to summarise but the title does a fairly good job of the start! Ajatashatru Oghash Rathod has travelled from his home village in Rajhastan to Paris to buy a bed of nails from IKEA. He’s brought only a counterfeit €100 note, his real funds having been entirely spent on his airfare and visa, which I felt nicely set up the balancing act between his poverty and his shaky morals. When he gets trapped in a display model of a wardrobe in IKEA, it of course happens to be one that is earmarked for hasty transport (i.e. it isn’t disassembled) to England, where the fakir is discovered in a lorry with five illegal immigrants.

This neatly opens the door for an exploration – a largely scathing one – of border controls in a few different western European countries through the eyes of someone – an Indian with a legal Schengen visa – who doesn’t already know their ins and outs (such as the fact that the UK is not Schengen). One of Puértolas’ many former careers was as a French border guard and his inside knowledge shows, in a good way. He clearly has great sympathy for those who leave behind unimaginable poverty, hunger and disease in search of a better life, and great hatred for those who take advantage of such desperation. There are some tough details in this book, though they are never lingered on.

“It is not the fear of being beaten that twists our guts. No, because on this side of the Mediterranean we do not suffer beatings. It is the fear of being sent back to the country from which we have come, or, worse, being sent to a country we don’t know, because the white people don’t care where they send you.”

So I appreciated the subject matter, I found the story very readable and when the comedy got a little less broad it was more to my taste (or perhaps it even grew on me)…but I still didn’t love it. I might argue that the serious issues were handled a little too lightly and that they deserved to be explored more deeply, but then that would be a very different book. In fact, I am hopeful that the comedic tone of this novel will bring the issues surrounding human trafficking and illegal immigration to a wider conversation. (Indeed, at the hairdresser I spotted that this book is one of British Vogue magazine’s picks for their summer reads, which is a good start.)

My problem then is that the fakir’s reactions to his unlikely journey are trite, his opinions of the world are voiced clumsily and I never could decide if the book is racist. Certainly, it uses racial/national/gender stereotypes for comedic effect – for instance, the inability of any European to pronounce Indian names correctly – and up to a point that’s fine, but I often felt the line had been crossed.

I suppose that leaves me not ambivalent but also not decided.

L’extraordinaire voyage du fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikea published 2013 by Le Dillettant.
This translation published July 2014 by Harvill Secker.

Source: This book was kindly sent to me by the publisher in return for an honest review.

Kate Gardner Reviews

Film review: Begin Again

July 16, 2014 4 Comments

On Friday night, Tim and I wanted to see something light at the cinema, which for us usually means superhero action, but we decided to brave the description “rom com musical” and try Begin Again. We weren’t entirely out of our minds – writer director John Carney was behind one of our favourite films, Once, which we have watched together almost as many times as Scott Pilgrim. Almost.

It was a good decision. Begin Again is a beautiful film that charmed our socks off. “Rom com” it isn’t; I’d venture “indie musical” as an alternative description. If you’ve seen Once then you know just what to expect – in fact, the films are very similar, but this time Carney clearly had more money, though I’m willing to bet it was still small potatoes on the sliding scale of film budgets.

The story follows two people: Greta (Keira Knightley), a songwriter who moved to New York City with her musician boyfriend only to find herself single when he hit the big time; and Dan (Mark Ruffalo), a New York record producer who hasn’t produced a record in years and is estranged from his wife and daughter thanks to a drinking problem. They meet at an open mike night and decide to make a record together.

If you’re familiar with Once you’ll immediately see the similarity. There’s a great moment in this film when the characters discuss making an album in each of the world’s great cities and I immediately wondered if that is actually Carney’s plan (apparently it is). After all, Once is about making an album on a shoestring in Dublin. I think Begin Again acknowledges this similarity with a few overt references to Once, not least the scenes of James Corden busking.

Begin Again is a film about people who love music. Knightley’s voice isn’t the strongest but that wasn’t a problem for me, because it wasn’t about trying to sell her as a singing star. The key is people listening to music, creating music, really enjoying music. The human drama is relatively simple: will Dan reconnect with his daughter? will Greta be okay on her own (or rather single, as she has a good friend she lives with)? The film asks questions about record companies and music production (it is of course unashamedly on the side of the indie musician). But simplicity is the key. If you love music, New York, Keira Knightley (not so much for me, usually) and/or Mark Ruffalo (oh, yes) then I heartily recommend you check this film out.

Kate Gardner Reviews

When is a legend legend? Why is a myth a myth?

July 12, 2014

dragonriders of pern

Weyr Search
by Anne McCaffrey

After my recent introduction to Anne McCaffrey’s work, I was pleased to find this novella, an opportunity to check out the Dragonriders of Pern fantasy series that McCaffrey was best known for. Oh dear. Maybe I’m not a fantasy person?

My hackles were up from the start, as the story is introduced with a lengthy, complex prologue setting up the world of Pern, its people and its politics. Frankly, I forgot most of it almost immediately, but skimming through it again, very little of it was directly pertinent to this story and it could easily have been dropped.

The story itself opens with Lessa, who is using magic to hide in plain sight in her home, Ruath Hold, after her family, the hereditary rulers of Ruatha, were all butchered by Fax, a warmongerer from a neighbouring hold and new ruler of Ruatha. Lessa is exacting a slow revenge by preventing Ruatha from producing any profit, but as the story opens she feels a portent that danger is coming her way.

“When is a legend legend? Why is a myth a myth? How old and disused must a fact be for it to be relegated to the category: Fairy tale? And why do certain facts remain incontrovertible, while others lose their validity to assume a shabby, unstable character?”

If this had been purely Lessa’s story, I think I might have quite liked it. She’s fearless and determined, but shortsighted about how her ruination of Ruatha is affecting its people. However, this is all rushed through far too quickly as backdrop to the central story – the dragonmen have arrived at Fax’s Hold in “Search”. Their leader, F’lar, is hunting for a woman for a purpose that is only slowly spelled out, and as he and his men travel the area it becomes clear how bad a ruler Fax is. He fears dragons and holds the dragonmen in low regard – it’s never quite clear if this is in ignorance of their power or because of it.

Perhaps if I was already familiar with the setting (and McCaffrey wrote many books and stories set in Pern) then I wouldn’t have felt so bombarded with exposition, but as it was I was constantly trying to get to grips with the terminology – Weyr, between, bronze rider, Impression, Dragonqueen, etc etc – at the expense of getting absorbed into the story.

“Lessa woke, cold. Cold with more than the chill of the everlastingly clammy stone walls. Cold with the prescience of a danger greater than when, ten full Turns ago, she had run, whimpering, to hide in the watch-wher’s odorous lair.”

My guess is that this story was written to specifically illustrate the process of finding a new Weyrwoman, and to an extent details are held back so that the reader is as in the dark as Lessa. I would also hazard a guess that this wasn’t the best introduction to the world of Pern, and fans would recommend a different starting point. However, I’m not sure it’s for me either way. It felt to me that information-overload is an essential part of McCaffrey’s fantasy writing style. Simple conversations are peppered with authorial comment on the political and social connotations of word choice or tone of voice.

But that’s not my only objection. Though I believe from a little research that this is not typical of McCaffrey, in this particular book the gender stereotypes bothered me. For a book that starts and ends with a powerful woman who has a purpose not related to romance, the bulk of the story is about men talking war and politics while all the women are either servants or wives/mistresses with little or nothing to say. To a certain extent you could argue that this illustrates the kind of man that Fax is, the result of his methods of leadership, but if this isn’t typical in Pern then not enough is said or done to make that clear to the reader. I certainly came away with my idea of “swords and dragons” fantasy being rooted in medieval politics and gender roles thoroughly backed up.

“Mnementh’s many faceted eyes, on a level with F’lar’s head, fastened with disconcerting interest on the approaching party. The dragons could never understand why they generated such abject fear in common folk. At only one point in his life span would a dragon attack a human and that could be excused on the grounds of simple ignorance. F’lar could not explain to the dragon the politics behind the necessity of inspiring awe in the holders, lord and craftsmen alike. He could only observe that the fear and apprehension showing in the faces of the advancing squad which troubled Mnementh was oddly pleasing to him, F’lar.”

I’d still like to read more of McCaffrey’s SF but I’m not convinced I want to try more of her fantasy. Unless anyone can persuade me I’m being unfair and/or direct me toward a better starting point?

First published 1967 in Analog.

Source: Republished in Lightspeed Magazine, issue 20, which I have a selection of back issues of thanks to the Kickstarter project Women Destroy Science Fiction!

Kate Gardner Reviews

What language will the future speak?

July 8, 2014

Parasites Like Us

Parasites Like Us
by Adam Johnson

I found this book slow to start but by the end it had a real effect on me – by which I mean I couldn’t stop thinking about it to the extent that I had nightmares! But it is the story of an apocalyptic adventure, so that’s probably a good sign. I think. It’s also a comedy – a very dark one.

The story is narrated by Hank Hannah, an anthropologist at a small university in South Dakota, moderately successful, mostly unhappy and alternately obsessed with and completely disinterested in his own work. We learn on page one that two major events are coming – he’s going to prison and some kind of major apocalyptic event is going to wipe out most humans (along with pigs and birds, apparently). However, most of the novel is about Hank’s life leading up to those events.

“The cold was a force, a pressure you felt against your eyes, and along the frosted buildings the prison lights shone sodium and shrill, casting stiff, cement-coloured halos off the corrugated roofs. The rising moon had its say too – upon open expanses, in the branches of trees, its tincture recast the night in hues of indigo, iodine and tulle.”

Hank’s area of special interest is the Clovis – people who inhabited the Americas from 11,000 to 9000 years ago. He wrote a book contending that the Clovis were responsible for mass extinctions because they over-hunted and is now half-heartedly raking through reams of data to back this up. But one of his graduate students – Eggers – is so fascinated by the subject that he has decided to live for a year as a Clovis, using only Paleolithic technology (which seems to involve being smelly and a lot of illegal hunting). Hank’s other graduate student – Trudy – has her own contentious theory about the lack of Clovis art, and is also the subject of Hank’s inappropriate crush.

There is quite a lot of scientific exposition in this book, but I couldn’t quite figure out Johnson’s attitude toward science. None of the scientists is entirely likeable and they are pretty devil-may-care with the scientific method. With the book’s overtones of dark humour, I did wonder if Johnson was mocking the scientific establishment as a whole, or just certain aspects of it, or certain types of people within it. However, the choice of Hank’s study subject was clearly carefully chosen to have parallels with the current-day story and indeed has made me curious enough to look up the Clovis. (Incidentally, the title can be read two ways – human beings as the parasites, or that parasites like to live off humans, which may give you an idea of the intellectual humour at work here.)

“To speak of the dead is to conjure them, and it would be a crime to beckon them from their graves, to prance them around in some conga line of history before vanquishing them back to the cold, as if their lives were no more than footnotes in the tale of another.”

Hank himself was also difficult to get a handle on. He has an overinflated ego and is generally selfish, but he’s also a very smart, poetic and thoughtful man who is grieving for his stepmother. He has many unattractive traits but in the end I did sort of root for him. Because he narrates the story, and because there’s lots of stuff about hunting and survival, this feels at time quite a masculine book. But it’s saved from being too masculine or at all sexist by the character of Trudy. She’s an athletic, no-nonsense, mixed-heritage woman who rejects Hank’s advances while remaining his friend. She also shows real enthusiasm for the science, certainly more so than Hank. In fact, if anything, I might argue that the women in this book are a little too perfect, but then as it’s a first-person narrative they’re all seen via Hank and he is just the type to idolise women.

“Ten thousand years from now, when people exhumed her bones, what would they know of her life, her spirit?…Would they know of her love of plants, that she longed to see Egypt…Should I have put medicine bottles and a bedpan in her grave, so the future would understand her final struggle? Should I have chiseled out her story, start to finish, in granite, and what language will the future speak?”

Once the root of the Apocalypse becomes clear, the narrative really gets going. There are sections that, as an animal lover, I found toughgoing, but on reflection I think it’s only right that those parts were a bit grim and if anything this proves that Johnson is an animal lover.

However, what really won me over to this book was this line:

“I needed to implore of her, If you leave me, what will evoke you? I should have demanded, Tell me what movie I should watch, what tune I should sing, what book should be open on my chest when I wish to fall asleep and dream of you. Tell me, dear colleagues of tomorrow, tell me that in the future these are questions no-one’s afraid to ask.”

This book was not initially published in the UK, but after Johnson’s second novel The Orphan Master’s Son won the 2013 Pulitzer Prize for Fiction, a UK publisher picked up both this and Johnson’s collection of short stories, Emporium, which I already have waiting on my TBR. It certainly goes to prove that winning prizes does some good for authors, if it gets good-but-neglected books out there into people’s hands.

First published in the USA by Viking Penguin in 2003.
First published in the UK by Transworld in 2014.

Source: This book was kindly sent to me by the publisher in return for an honest review.

Kate Gardner Reviews

Posts pagination

1 … 38 39 40 … 70

Archives

RSS Nose in a book

  • 2025 reading stats and top reads
  • December 2025 reading round-up
  • Book review: The Galaxy and the Ground Within by Becky Chambers

Me on the internets

  • @kate_in_a_book@mas.to (Mastodon)
  • Flickr/noseinabook
  • Instagram/kate_in_a_book
  • StoryGraph/kate_in_a_book

Categories

  • Blog
  • Reviews
  • Uncategorized
Proudly powered by WordPress | Theme: Dream by vsFish.